Local Sake Handago

  • 2021年08月18日
#design #patent #trademark #utility model

The other day, I found an advertisement that caught my attention. The words “Thanks to you, we’ve won first place in the U.S.” drew my attention, and upon closer inspection, I realized that it was a sake that had won the Grand Prix at the American Sake Competition.

中埜酒造國盛半田郷

I checked my local supermarket to see if they had it, and luckily I was able to purchase it.

中埜酒造國盛半田郷

Drinking well-chilled sake on a hot day is the best. Eating it with refreshing somen noodles made it feel like summer. It was a well-balanced sake, not too heavy and not too light. A search of the J-Plat Pat database for Nakano Sake Brewery Co., Ltd,, the maker of Handa-Go, revealed a total of six patent and utility model applications, one design application, and 207 trademark applications, including Handa-Go. The number of trademarks is overwhelmingly large, and I wondered if the company was developing its business with a strategy to increase its brand power.

Nakano Sake Brewery Co., Ltd.’s website, Handa-Go page (Japanese only) https://www.nakanoshuzou.jp/handago/pc/

I was a little excited to find out that there are many delicious local delicacies that have yet to be discovered. (Marigold)

Natsuno Seiya (Summer Seiya)

  • 2021年08月12日
#trademark

It’s been hot days when the temperature doesn’t drop even in the evening.

It feels like the culture of watching the setting sun and enjoying the cool evening has been lost in Japan today and more like a world apart.

However, when it gets dark and night begins, Cygnus (or the Swan constellation) shows the unchanged appearance with its wings spread and flies from north to south along the Milky Way.

I found a sweet package with a cute summer night sky as a motif, so I will introduce it for eye candy.

Natsuno Seiya (Summer Seiya)

”Natsuno Seiya” by Minokame Co., Ltd.

Minokame Co., Ltd.is a Okaki (Japanese rice cracker) maker in Nagoya, and the logo “Minokame” is registered as a trademark.

Minokame

Japanese trademark registration number: No. 3107725
Registration date: December 26, 1995
(Time)

MAGNA-TILES

  • 2021年08月04日
#trademark

Hi, I’m Hiro.
My children often play with a toy called “MAGNA-TILES”.

MAGNA-TILES

Each side of the square or triangular plate has a magnet, and by attaching the sides together, you can make various shapes, flat or three-dimensional. The magnetism is not too strong and not too weak, but just the right strength so that even children with weak hands can easily attach and remove the magnets.

MAGNA-TILES

On the right side of “MAGNA-TILES” on the package, there is a mark (circled R) indicating a registered trademark.

MAGNA-TILES

Since “MAGNA-TILES” is a U.S. product, I checked the USPTO (U.S. Patent and Trademark Office) TESS (Trademark Electronic Search System) and found several registrations for the character trademark “MAGNA-TILES” (US Registration numbers: 2654320, 5622354, 6247284, 6323690).

Of these, the one with the registration number 2654320 was registered for “Manipulative toys, namely, blocks and puzzles” as Designated Goods and Services, with an application date of February 6, 2002 and a registration date of November 26, 2002. The current owner of the trademark is MVW HOLDINGS, INC.

“I checked J-PlatPat to see if “MAGNA-TILES” was registered as a trademark in Japan, and found that it was registered under Japanese Registration number 5816110. The designated goods or services here are “educational toys, block toys, building blocks (toys),” with the application date is July 2, 2015, the registration date is December 25, 2015, and the trademark holder is People Corporation (Tokyo, Chuo-ku).

Further research revealed that MAGNA-TILES is the U.S. version of an educational toy called Pythagoras, which People Corporation began selling in Japan in 1992 (MVW (formerly Valtech) began selling it in 1997) (People Corporation: ピタゴラスとは?)

The trademark “Pythagoras(ピタゴラス)” was applied for in Japan by People Corporation, Ltd. on December 25, 1991, and registered on May 31, 1995 (Japanese Registration number: No. 2707566).

Spice Curry

  • 2021年07月30日
#trademark

When I was net-surfing the other day, I came across a recipe for spiced curry by a spice cooking expert named “Indo Curry-Ko”. (“Indo” is India in Japanese, “-Ko” is commonly used for a girl’s name in Japanese)

Her recipe basically uses only three spices: cumin seeds, coriander seeds, and turmeric (I like spicy food, so I add cayenne pepper). The other ingredients are what you can easily find, such as onions, tomatoes, and yogurt. Just with these ingredients, you can make an authentic curry with the tasty scent of the spices. I love it so much that I keep making it again and again. I hope to eat a lot of spice curry this summer and get through it with energy.

“Indo Curry-Ko” is registered as a trademark for the designated product “Curry” (Japanese Trademark Registration No. 6176763, Japanese Trademark Registration No. 6393357). (Sakuramochi)

Original Sacher Torte

  • 2021年07月19日
#trademark

I found out that Hotel Sacher in Vienna was running a limited-time campaign to send sachertorte with free shipping worldwide, so I ordered it.

Sachertorte is a cake made by coating the entire chocolate-flavored sponge with chocolate, which was invented by the cook Franz Sacher in 1832. It was served at the restaurant and cafe of Hotel Sacher, which was later opened by his second son Eduard and that seems to be the beginning of sachertorte.
The recipe was kept secret from the public, but when the hotel fell into financial difficulties, Demel, a confectionery store that served the royal family of Vienna, obtained the right to sell it,
After that, the recipe became widely known, and Hotel Sacher filed a lawsuit against Demel seeking an injunction against the use and sale of trademark rights, but after seven years of trial, both sides were accepted to sell sachertorte.
As a result, Demel’s Sacher Torte is sold as “Demel’s Sachertorte ” and Hotel Sacher’s is sold as “Original Sacher Torte”.

The Original Sacher Torte I ordered arrived safely withstanding the heat. It fits perfectly in the wooden box and did not crumble.

The cake is intensely sweet and dense, but the sour apricot jam sandwiched in between the sponge accentuates the flavor. The sweetness of the cake can be softened a bit by serving it with sugar-free whipped cream, just like the one served at the hotel. In the coronavirus crisis, I was able to have a valuable overseas experience. (Syszo)

Sacher Torte(Wikipedia)

Trademark applications related to Damon Slayer: Kimetsu no Yaiba Part 2

  • 2021年06月30日
#trademark

I have mentioned in one of my previous articles that trademark applications were filed for the haori (jacket) patterns of the characters that appear in Damon Slayer: Kimetsu no Yaiba. The first examination results came out.
My previous article: Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba-related trademark application

The Giyu, Shinobu, and Rengoku patterns were registered as trademarks on June 3, 2021. (Registration numbers 6397486, 6397487, and 6397488)
If you are interested, select “Trademark Number Inquiry” from “Trademark” of J-PlatPat and enter the above number in the registration number field to see the detailed information.

Personally, I thought Shinobu and Rengoku patterns had possibilities of being registered, but Giyu pattern might be difficult, so it was rather as expected. The haori with two-side-patterns of Giyu may have contributed to his discriminating power.

In addition, on the same day, the character names of 炭次郎(Tanjiro), 禰豆子(Nezuko), 善逸(Zenitsu),伊之助(Inosuke), and 義勇(Giyu) as well as 全集中(Full Concentration), 無限列車(Infinite Train), and 鬼殺隊(Demon Slayer corps) were registered as trademarks in standard characters. The right holder for all of them is Shueisha Co., Ltd.

On the other hand, the reasons for refusal were notified for the Tanjiro, the Nezuko, and the Zenitsu patterns. All applicable articles are Article 3, Paragraph 1, Item 6 and are certified as having no discriminating power.
There is a good chance that the applicant, Shueisha, will respond to the three reasons for refusal, so I would like to continue to look at future examination results. (Marron)

Light Glasses

  • 2021年06月09日
#trademark

Recently, I’ve had my new glasses made for desk work.

After consulting with a shop assistant, I chose glasses of the inhouse brand called “Cotori”.
The registered trademark logo and attached illustration match the brand concept of “heart-tweeting lightness” and I felt it was easy to imagine the characteristics of the glasses because it properly expressed them.

I was thrilled to get new glasses that look and feel light.
The special case and the wiping cloth that came with the glasses as gifts are also wonderful ♪
Even though I took a long time to make various requests, the shop assistant said, “I enjoyed making them.” and I was able to leave the store with a better feeling. (Cacao)

Japanese Trademark Registration No.6259543 (J-PlatPat)
Cotori brand shop (Japanese only)

Hotarium

  • 2021年05月28日
#trademark

The nights are getting shorter, the days are getting longer, and summer is gradually approaching. The rainy season has started in Nagoya and when looking up at the sky, it is cloudy and dull. The dazzling sunshine has faded into the shadows, and the trees in the city are drenched with rain.
New members of the insect family have appeared to accompany the season, and we can feel the change of the seasons.

By the way, did you know that the firefly viewing season is during the rainy season?
It is well known that fireflies can be found in places where the water is clean, the water flow is calm, and it is dark and quiet.
However, the Tobu Zoo (located in Saitama prefecture) has the world’s first “Hotarium” where you can see fireflies all year around. (time)

Trademark : Hotarium
Japanese Trademark registration number: No. 4870447
Date of registration : June 10, 2005
Right holder : Tobu Railway Co.
※The word “Hotarium” is a combination of two words, hotaru (meaning firefly in Japanaese) and ~rium (a suffix which indicates a place).

Tobu Zoo Website (Japanese)
https://www.tobuzoo.com/zoo/feature/hotariumu/

Old medicine

  • 2021年05月19日
#trademark

Hello, this is Hiro.
When I returned to my parents’ house the other day, I was shown the old medicine they found in the back of an old chest. When I shook the bag, I heard the sound of the medicine grains hitting the bag.

I searched the internet for words “BAOF”, “Baof (in katakana)”, “Ristoma”, and “Ristoma (in katakana)” written on the front of the bag, but I could not find any information on the corresponding medicine.
When I Google translated “Gastritis” and “Magendarmkatarrk” on the “BAOF” bag, they were translated as “gastritis” and “gastrointestinal disorder” from German. “Anamie” and “Herzklopfen” in the “Ristoma” bag were translated as “anemia” and “palpitations”. It seems to be a medicine to relieve or treat these symptoms.

The paper in the bag stated, “Showa 15” (1940), so I knew that the medicine was about 80 years old. It was probably used by our grandparents or great-grandparents’ generation.

On the back of the bag, it says “Yakuka Kin Goen” (medicine price 5 yen). When I converted the 5 yen at that time into the current money by referring to the following page of the Bank of Japan, it was about 2000 yen.
“How much would it be to convert 10,000 yen in 1965 into current money?” (Bank of Japan (Japanese))
https://www.boj.or.jp/announcements/education/oshiete/history/j12.htm/

I also did an Internet search for “Kyushu Rikagaku Seizaisho (Kyushu physics and chemistry pharmacy)” which is written on the back of the bag, but the corresponding pharmacy could not be found. It seems that this pharmacy no longer exists.

I searched for a Japanese trademark on J-Platpat to see if the dragon figure displayed with the letters “TRADE MARK” on the surface of the bag was registered.
When I entered “24.11.17” (Ryū (dragon in Japanese)) and “4.3.3” (dragon in katakana) in the “Classification of shapes, etc.” field, 1201 trademarks containing dragon figures were found (as of May 12, 2021). Furthermore, when “01B01” (drug, etc.) was entered in the “Similarity group code” field and additional conditions were added to the search, the number was narrowed down to 62 results. However, there was no registered trademark among these 62 results that was identical or similar to the dragon figure on the bag. It may have been registered as a trademark at that time, but it does not seem to be registered now.

My sister-in-law, who is a pharmacist, was interested in this medicine and said that she wants to look up on it so now it is in her possession.
If you know anything about this medicine, please let us know through the comments section.

Peko-chan Ningyo-yaki

  • 2021年05月12日
#trademark

The other day, I came across a very cute sweets called “Peko-chan Ningyo-yaki” from Fujiya Co., Ltd. As it is named, it is a ningyo-yaki (doll-shaped cake) that imitates the face of “Peko-chan” and has several flavors such as mashed sweet bean paste, smooth sweet bean paste, and custard cream. I chose “Uji Matcha” which was a limited time offer. The fluffy sponge matched the matcha cream and it was very delicious. I will buy a different flavor next time.

When I searched on J-PlatPat for a trademark related to this product, the trademark “GINZA FUJIYA Peko-chan Ningyo-yaki” was registered as the designated product “Ningyo-yaki” (Japanese Trademark Registration No. 6368159). It is used at the top of the product package in the photo below. (Sakuramochi)